法規(guī)庫

國家稅務總局關于外籍個人取得有關補貼征免個人所得稅執(zhí)行問題的通知

國稅發(fā)[1997]054號

頒布時間:1997-04-09 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家稅務總局

  《中華人民共和國個人所得稅法》及其實施條例和《財政部,國家稅務總局關于個人所得稅若干政策問題的通知》(財稅字[1994]020號)就外籍個人取得有關補貼規(guī)定了免征個人所得稅的范圍,現(xiàn)就執(zhí)行上述規(guī)定的具體界定及管理問題明確如下:

  一、對外籍個人以非現(xiàn)金形式或實報實銷形式取得的合理的住房補貼,伙食補貼和洗衣費免征個人所得稅,應由納稅人在初次取得上述補貼或上述補貼數(shù)額,支付方式發(fā)生變化的月份的次月進行工資薪金所得納稅申報時,向主管稅務機關提供上述補貼的有效憑證,由主管稅務機關核準確認免稅。

  二、對外籍個人因到中國任職或離職,以實報實銷形式取得的搬遷收入免征個人所得稅,應由納稅人提供有效憑證,由主管稅務機關審核認定,就其合理的部分免稅。外商投資企業(yè)和外國企業(yè)在中國境內(nèi)的機構,場所,以搬遷費名義每月或定期向其外籍雇員支付的費用,應計入工資薪金所得征收個人所得稅。

  三、對外籍個人按合理標準取得的境內(nèi),外出差補貼免征個人所得稅,應由納稅人提供出差的交通費,住宿費憑證(復印件)或企業(yè)安排出差的有關計劃,由主管稅務機關確認免稅。

  四、對外籍個人取得的探親費免征個人所得稅,應由納稅人提供探親的交通支出憑證(復印件),由主管稅務機關審核,對其實際用于本人探親,且每年探親的次數(shù)和支付的標準合理的部分給予免稅。

  五、對外籍個人取得的語言培訓費和子女教育費補貼免征個人所得稅,應由納稅人提供在中國境內(nèi)接受上述教育的支出憑證和期限證明材料,由主管稅務機關審核,對其在中國境內(nèi)接受語言培訓以及子女在中國境內(nèi)接受教育取得的語言培訓費和子女教育費補貼,且在合理數(shù)額內(nèi)的部分免予納稅。

回到頂部
折疊