24周年

財稅實務 高薪就業(yè) 學歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.41 蘋果版本:8.7.40

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應用涉及權限:查看權限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

【考前必看】2021年6月ACCA考試防控措施 這些事項務必知曉!

來源: ACCA 編輯:00LilGhost 2021/05/18 09:59:40 字體:
考試安排 機考考點信息 常見問題 考試防控措施

Precautionary Measures (Mainland China)

We want to assure you that the health and safety of our students remains our number one priority and all local government guidelines will be strictly followed to ensure your wellbeing. 

Please ensure to check the latest information from the government in case of further updates related to the city or exam centre prior to the exam.

ACCA始終將考生的健康和安全放在第一位,并將嚴格遵守地區(qū)政府的指導以確??忌】?。請在考前持續(xù)查看各地政府及相關考點的動態(tài)。

2021年6月考季防疫準入要求(更新于6.9日)

ACCA考點防疫要求(9日更新)

提示:手機端文件打不開可點擊這里查看>>

Before your exam

考前準備

Please read the following information carefully and take the necessary preparatory steps:

請您仔細閱讀以下內容并做好考前準備工作:

? We you monitor your health from 14 days prior to your exam and record your body temperature daily in case you are required to provide the record as future reference. 

Don’ to the exam centre if you have a body temperature higher than 37.3 degree Celsius or are displaying suspicious Covid-19 symptoms.

我們建議您從開考前 14 天起每天記錄您的體溫以確保當特殊情況發(fā)生時可以以此記錄作為相關依據(jù)。如果您的體溫超過 37.3 攝氏度或出現(xiàn)疑似新冠肺炎癥狀,請不要來考場參加考試。

? Obtain a valid green Health Status Code for the city you are sitting your exam in

請?zhí)崆吧暾埧键c所在城市健康碼,并確保持有效綠色健康碼。

? Obtain a valid Travel History Code via the State Council app on WeChat

請通過微信小程序“國務院客戶端”來獲取有效的通信行程卡。

? Avoid any unnecessary cross-city travel before your exam day

考前請避免不必要的跨省市行程

? Your recent travel history prior to your exam may affect your entry to the exam centre(s) or the city where the centre is located.

If you have cross-city travel plan recently, you must check in advance and follow relevant governmental or exam centre specific entry policies and pandemic prevention procedures (eg. any quarantine or isolation requirement, taking nucleic acid test etc). 

These requirements may change depending on how the situation evolves and can be found on State Council App on WeChat.

您考前的行程記錄可能會影響您進入考試所在城市和考試中心。如果您考前有跨省市的行程安排,請?zhí)崆芭c政府機構和您所在考點進行核查當?shù)氐恼呒傲餍胁》酪叱绦颍ㄈ绶酪吒綦x,核酸檢測等。)這些要求可能會根據(jù)疫情的變化而有所調整,您可以在微信國務院客戶端小程序獲取動態(tài)。

? If you are under the age of 18 years old, you will be contacted by the British Council pre-exam to be advised on their child protection policy, along with exam day safeguarding procedures.

如果您的年齡低于 18 周歲,英國文化教育協(xié)會將依據(jù)其兒童保護條例以及防護措施在考前與您聯(lián)系。

Exam day

考試當天

The following mandatory precautionary measures will be in place at each exam venue on the day:

考試當天,各考點將采取以下防疫措施:

? Exams sat at a suitable social distance from other students as per local authority directives, and all candidates should socially distance in queuing/waiting areas

考場座位將按照當?shù)卣ㄗh的社交距離排列,考生在等候區(qū)排隊時應保持安全社交距離。

? All candidates must wear face masks covering mouth and nose, and should bring their own to the venue. Candidates will be required to remove masks during registration, ID checks and after any toilet breaks, and should also expect these to be inspected by invigilators to prevent malpractice.

考生應佩戴口罩并覆蓋口鼻參加考試??忌鷷灰笤谧?、身份檢查以及上廁所后返回考場時摘掉口罩接受監(jiān)考人員的檢查。以防止出現(xiàn)不符合考場規(guī)定的行為。

? All venues will carry out temperature checking on exam day.

考試當天所有考點都將執(zhí)行體溫檢測。

? All candidates will be required self-declaration forms on exam day to declare they are eligible for attending the exam, which will include providing their contact details.

所有考生在考試當日入場前須填寫自我健康聲明表格,并提供聯(lián)系方式。

? All venues will be thoroughly cleaned prior to the exam session.

每場考試前,考場都會進行徹底清潔。

? Upon candidates must take away all stationery and belongings (except for scrap paper, notes or working sheets).

考試結束后,考生需攜帶所有個人物品(除草稿紙以外)離開考場。

Some of the following measures may also be in place at the venue:

部分考點可能會有如下安排:

? Other personal protective equipment (such as gloves, goggles etc) should be allowed into testing area after being checked and confirmed with no sign of possible cheating. 

The personal protective equipment will only be allowed into testing area under the circumstance that it will not jeopardise the test security or bring inconvenience to other candidates.

考生可穿戴其他個人防護裝備例如手套,護目鏡等,在經(jīng)過檢查確認不會對考務安全造成影響或對其他考生的考試造成不便的前提下,考生可以攜帶進入考場。

? Some venues will provide hand-sanitiser but candidates are ed to bring their own for personal use in case of short supply.

部分考場會提供手部消毒液,同時建議考生自行攜帶以便在考點存量不足時供個人使用。

? You may find additional signage at multiple points giving direction, promoting awareness and/or outlining healthy behaviours.

考生會在考場看到用于指引方向、推廣健康行為提高健康意識的補充標識。

Additional information

補充信息

? Please note, students will not be permitted to sit the exam if they are showing suspicious Covid-19 symptoms (such as persistent cough or have a body temperature higher than 37.3 degree Celsius etc) or are under quarantine, stay-at-home order, medical surveillance or a selfquarantine order, as specified by the China Government.

請注意,如果考生出現(xiàn)疑似新冠肺炎癥狀(比如持續(xù)性的咳嗽或者體溫超過 37.3 攝氏度)或處于14 天隔離期、強制居家隔離令期間、醫(yī)學觀察期將不允許參加考試。

? If you are not permitted to sit your exam please contact ACCA to request a withdrawal as per the standard exam withdrawal process. 

如果您不被允許參加考試,請根據(jù)退考流程聯(lián)系 ACCA 進行退考安排。

? Any candidates diagnosed with Covid-19 within 14 days of taking their exam, should contact ACCA immediately who will work with the British Council to ensure appropriate action is taken according to health authority and governmental guidelines.

考生如在考前 14 天內診斷為新冠肺炎確認病例,請立即聯(lián)系 ACCA。我們將與英國文化教育協(xié)會共同遵守政府指導建議,并采取相應措施。

? There are also specific restrictions in place for candidates at some exam centres, which vary from centre to centre. These restrictions may affect you if you are sitting your exam away from your city of residence or are travelling to/from a medium/high risk zone. Further information on such restrictions is available here. 

These centre-specific entry restrictions are subject to change at short notice before the sessionto follow necessary guidelines, so please ensure you regularly check this centre list for the latest information regarding the exam centre confirmed on your exam docket when these are released.

請注意部分考點對來自特定地區(qū)的考生存在人員來訪限制,并且不同考點的要求也有所不同。這可能會影響到異地考生或來自中高風險區(qū)域考生到該考點參加考試。

關于考點的人員來訪限制及具體要求請直接與相關考點獲取聯(lián)系。各考點準入要求可能會遵循政府的指導建議而變化,請按照準考證上確認的考點信息,定期查看您考點的要求。

? Any non-Chinese national candidates may be subject to additional requirements and these students should contact the British Council immediately at prior to exam day, to ensure they meet the requirements and are eligible to take their exam.

對非中國籍考生可能會有額外的要求,請相關考生盡快通過 聯(lián)系英國文化教育協(xié)會以確保您是否符合參加考試的要求。

? Candidates may wish to find out the latest government updates for the area their exam is being sat, and we encourage you to do so.

考生可以通過衛(wèi)生健康委查詢各地疫情風險等級及防控要求,了解考試當?shù)氐那闆r。

? Also, additional time may be required at the start of each exam to follow due procedure therefore please arrive at least 60 minutes prior to your exam time. 

此外,由于考場需要額外的入場準備,考試當天請至少提前 60 分鐘到達考場。

? The June exam attendance dockets will be made available to candidates for download from the myACCA portal in 17 May - all candidates will be notified via email when the docket is available. 

Please print off a copy of your exam docket when it’s available and take it along to the exam together with a valid ID card/passport.

您可在 5 月 17 日以后通過 myACCA 下載 6 月考試準考證。當準考證可以下載時,所有考生將收到郵件通知,請將準考證打印出來并攜帶有效身份證或護照至考場

For any further enquiries please contact us here. 

如有其他問題,請?zhí)畲吮砀衤?lián)系ACCA

免費試聽

  • Jessie《FR 財務報告》

    Jessie主講:《FR 財務報告》免費聽

  • 張宏遠《MA 管理會計》

    張宏遠主講:《MA 管理會計》免費聽

  • 何 文《SBL 戰(zhàn)略商業(yè)領袖》

    何 文主講:《SBL 戰(zhàn)略商業(yè)領袖》免費聽

限時免費資料

  • 近10年A考匯總

    歷年樣卷

  • 最新官方考試大綱

    考試大綱

  • 各科目專業(yè)詞匯表

    詞匯表

  • ACCA考試報考指南

    報考指南

  • ACCA考官文章分享

    考官文章

  • 往年考前串講直播

    思維導圖

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - yinshua168.com.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號